Welcome to Oxford Anglican Cursillo
Web site currently under construction. Please click on tabs for further information

Please Click here for details of our next events
including Ultreya on 22nd June

Please click here  to visit our FaceBook page

Those funny words!

The Cursillo movement originated in Spain and, when there is no direct translation, we use the original Spanish words.  For example, at our breakfast meetings, it is easier to say that we eat “croissants” than have to describe “crescent-shaped rolls made of flaky pastry of French origin” every time.

Cursillo (pronounced “kur-see-yo”) means a short course, in this case in Christianity

Cursillista: someone who has been on a Cursillo weekend

Ultreyais a word of encouragement literally translated as “to go on” and understood as “Keep Going!” / “Onwards!” / “Upwards!” as used on the early days of the Santiago de Compostella pilgrimage. It is also used to describe the regular metings across the Diocese

Rollo (sounds like ‘royyo’): allegedly “a long, boring talk” but actually one of the 15 talks given on a weekend, given by different members of the team, who are the rollistas.

Palanca: Literally a lever, prayer activity to support individuals in their journeys of faith, both during the Cursillo weekend and beyond.

One benefit of maintaining words such as these in their original form is to provide a common vocabulary when communicating with Cursillo communities elsewhere in the United Kingdom and further afield.

Powered by Church Edit